迷ったらしんどい方を行け。

約一年前、日豪の無犯罪証明書、戸籍謄本の公式翻訳版、二人の経歴を証明するスライドショーに文書、証人の方々からのエッセイ、指定機関での英文健康診断書、過去10年の渡航履歴…など膨大な書類を移民局に提出しました。今回は、その続きでこの一年の間の通信履歴(会話、手紙、電話)、送金履歴、Marriage Celebrant(結婚立会人的な公式資格を持った方)からのNotice of Intended Marriage(結婚の意思証明書)、各種証明書の再取得などが求められています。

丸一年間音沙汰なしだったのに、突如連絡してきて、28日間のリミットで府警・区役所・領事館・パスポートセンター…etc. を回り、書類作成にも励めよ、という難題。「…って、まじかよ!この年度末に!」というのが喜びの反面にある、素直な本音でもあります。(※注:豪州の年度末は6月末だから関係ない 汗)